Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 2:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותהי חטאת הנערים גדולה מאד את פני יהוה כי נאצו האנשים את מנחת יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vthy KHtAt hn`rym gdvlh mAd At pny yhvh ky nATSv hAnSHym At mnKHt yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino quia detrahebant homines sacrificio Domini

King James Variants
American King James Version   
Why the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Therefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.

Other translations
American Standard Version   
And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
Darby Bible Translation   
And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Thus the sin of the young men was very great in the sight of the LORD, for the men treated the offering of the LORD with contempt.
God's Word   
The sin of Eli's sons was a serious matter to the LORD, because these men were treating the offerings made to the LORD with contempt.
Holman Christian Standard Bible   
So the servants' sin was very severe in the presence of the LORD, because they treated the LORD's offering with contempt.
International Standard Version   
By doing this, the sin of the young men was very serious in the LORD's sight because the men despised the LORD's offering.
NET Bible   
The sin of these young men was very great in the LORD's sight, for they treated the LORD's offering with contempt.
New American Standard Bible   
Thus the sin of the young men was very great before the LORD, for the men despised the offering of the LORD.
New International Version   
This sin of the young men was very great in the LORD's sight, for they were treating the LORD's offering with contempt.
New Living Translation   
So the sin of these young men was very serious in the LORD's sight, for they treated the LORD's offerings with contempt.
Webster's Bible Translation   
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
The World English Bible   
The sin of the young men was very great before Yahweh; for the men despised the offering of Yahweh.